ВХОД ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Поиск

Подпишитесь на обновления

Yandex RSS RSS 2.0

Авторизация

Зарегистрируйтесь, чтобы получать рассылку с новыми публикациями и иметь возможность оставлять комментарии к статьям.






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Опрос

Сравниваем нынешнее российское образование с советским

Сайт Культуролог - культура, символы, смыслы

Вы находитесь на сайте Культуролог, посвященном культуре вообще и современной культуре в частности.


Культуролог предназначен для тех, кому интересны:

теория культуры;
философия культуры;
культурология;
смыслы окружающей нас
реальности.

Культуролог в ЖЖ
 
facebook.jpgКультуролог в Facebook

 
защита от НЛП, контроль безопасности текстов

   Это важно!

Завтра мы будем жить в той культуре, которая создаётся сегодня.

Хотите жить в культуре традиционных ценностей? Поддержите наш сайт, защищающий эту культуру.

Наш счет
Яндекс.Деньги 41001508409863


Если у Вас есть счет Яндекс.Деньги,  просто нажмите на кнопку внизу страницы.

Перечисление на счёт также можно сделать с любого платежного терминала.

Сохранятся ли традиционные ценности, зависит от той позиции, которую займёт каждый из нас.  

 

Православная литература
Главная >> Слово (язык и литература) >> Гарри Поттер, создавший Джоан Роулинг

Гарри Поттер, создавший Джоан Роулинг

Печать
Автор Андрей Карпов   
31 июля 2015 г. исполнилось 50 лет Джоан Роулинг, создавшей самое коммерчески успешное произведение в истории литературы - эпопею о Гарри Поттере. 

Мальчика, который выжил под ударом  «неотразимого» заклятия; которому было предсказано противоборство с могущественным злым чародеем Волан-де-Мортом, уже практически достигшим бессмертия и рвущимся к власти над миром; который принял свою судьбу и добился-таки победы над Волан-де-Мортом - благодаря помощи друзей и качествам своей души, - знают, наверное, все. Чего всё же нельзя сказать о самой Джоан Роулинг. Герой более известен, чем его автор.

Впрочем, такое встречается в литературе. Например, все ли почитатели медвежонка по имени Винни-Пух, могут вспомнить, что его придумал Алан Милн? Когда популярность героя превосходит известность автора, это говорит о творческой удаче и об отсутствии конкуренции: из-под пера автора иных героев, способных соперничать за внимание читателя, больше не вышло.

Тем, что мы знаем Джоан Роулинг, мы обязаны Гарри Поттеру. Даже больше того: можно сказать, что не только Джоан Роулинг создала Гарри Поттера, но и Гарри Поттер создал Джоан Роулинг. Джоан Роулинг сегодня – медийная фигура. Она даёт интервью, комментирует свои тексты, активно участвует в коммерческом проекте на базе книги, поддерживая читательский интерес и способствуя дальнейшим продажам. И в этом уже - определённая уникальность. Не всякая успешная книга даёт возможность автору оседлать столь высокую волну. Конечно, свою роль тут сыграла отлично выполненная экранизация. В пару книжной эпопее человечество получило и череду талантливо сделанных зрелищных фильмов, визуализировавших заданные книгой образы. Мы теперь знаем, как выглядят персонажи. Зрители воочию видели, как росли Гарри Поттер и его друзья, и это позволило им ещё больше сродниться с ними. Несомненной находкой является сохранение состава исполнителей от серии к серии: взросление героев выглядит естественным, что обеспечивает ещё больший уровень доверия зрительской аудитории. Стоит отметить удачный маркетинг: первые четыре романа эпопеи выходили ежегодно (с 1997 по 2000 год). В 2001 и 2002 годах вышли фильмы по первым двум книгам, что подхлестнуло интерес к эпопее. Далее выход книг чередовался или сочетался с выходом фильмов.  Последний роман был опубликован в 2007 году, а последний фильм вышел на экраны в 2011-м. В результате, путь эпопеи к читателю (он же – зритель) оказался растянут на 15 лет, в течение которых интерес умело разогревался и поддерживался. Впрочем, книга оказалась несколько «затёрта» фильмом (это вообще типично для современной культуры). По данным Британской библиотеки романы Роулинг входили в пятерку наиболее популярных детских книг (чисто статистически – по числу библиотечных запросов) в  2000/01 и 2001/02 (учет идет по учебным годам). Потом позиции Поттерианы только снижались. В 2012 году книги Джоан Роулинг вообще покинули топ-20. Это говорит о том, что, лишенный постоянной маркетинговой подпитки, интерес к эпопее упал.

На пике интереса у нас, в России, зазвучали голоса о необходимости включения Поттерианы в школьную программу, хотя бы на уровне внеклассного чтения. Восторженные поклонники объявили романы Джоан Роулинг новой классикой; по их мнению, ни один ребенок не должен пройти мимо «бессмертного» «Гарри Поттера». Звучала и более прагматичная аргументация: нынешние дети читать не любят, а предпишешь им «Гарри Поттера» – уж его-то точно прочтут. А там, глядишь, и навыкнут к чтению. Дискуссия была довольно оживленной; её отголоски слышны были ещё пару лет назад. Однако к настоящему времени идея включения «Гарри Поттера» в школьную программу окончательно умерла. Свою роль в этом сыграло возвращение внимания государства к культуре и школьному воспитанию. В 2013 году были опубликованы списки из 100 книг, рекомендованных школьникам для самостоятельного чтения, и 100 фильмов, рекомендованных для изучения в школе. Списки составлялись под эгидой Министерства культуры с привлечением общественности и экспертов. Они вызвали большие споры; многие позиции в обоих списках, действительно, выглядели случайными. Но вот что интересно: оказалось, что в багаже нашей культуры достаточно произведений, которые можно было бы включить в эти перечни на том или ином основании; иначе говоря, нам есть, что дать нашим детям, не прибегая к сомнительным заимствованиям из чужих культур. Какой смысл обращаться к «Гарри Поттеру», когда дети еще не в полной мере приобщены к лучшему из отечественного наследия? Сегодня это кажется очевидным. Владимир Мединский (министр культуры) в своей июньской статье  в газете «Известия», которую сразу же назвали программной, высказался так: «кто не кормит свою культуру, будет кормить чужую армию». Речь шла, прежде всего, о том, на что тратить государственные деньги. Но смысл можно и расширить: будущее страны зависит от того, в какую культуру мы будем инвестировать наши личные средства и наше внимание. Потратимся на «Гарри Поттера», – значит, пройдем мимо чего-то другого. Своё оставим, примем чужое. Потеряем свою идентичность. Не каждый может руководствоваться в быту подобной логикой, но что касается школы, воспитания и школьной программы – тут сходятся мнения многих: в школе надо закладывать основы социальной, национальной и государственной идентичности, и «Гарри Поттер» к этому отношения не имеет.

«Гарри Поттер» – книга английской или (чуть шире) европейской культуры. Её семантика, персонажи, образы мысли и действия европейцем легко могут быть прочитаны, восприняты и усвоены: они соответствуют европейскому культурному коду. Для нашего человека этот код чужд. Семантический ряд «Гарри Поттера» может быть интересен и человеку нашей культуры – как интересно всё новое и неизвестное, но душевных струн он затрагивает немного. Гарри Поттер остается гостем из Голливуда, не превращаясь в фигуру, с помощью которой наш ребенок пытается выразить самого себя. По крайней мере, так должно быть. И в этом ещё одна причина потери интереса к вопросу о включении «Гарри Поттера» в школьную программу: Голливуд засылает к нам всё новых гостей, старым приходится потесниться.

Однако почему же всё-таки Гарри Поттер стяжал мировую славу? Дело ведь не только в хорошем маркетинге. Иначе была бы открыта линия по производству миллиардеров (состояние Джоан Роулинг в 2011 году превысило миллиард долларов, потом оно уменьшилось – деньги ушли на благотворительность и налоги). Технология технологией, но что-то ведь есть в этой книге такое, чего нет ни в какой другой. Что же это?

Современный ребенок нашел в Гарри Поттере своего героя. Гарри Поттер противостоит злу, временами практически в одиночку. Он (это постоянно подчеркивается в книге) обладает исключительными личными качествами, грубо говоря, - прекрасной душой. Его приключения захватывают. На стороне Гарри Поттера сочувствие автора и читателя. Гарри Поттер растёт и совершенствуется. Он динамичен. В каждой следующей книге – он больше себя, предыдущего. Сложнее. Эпопея – это лестница из грамотно выстроенных ступенек.

Но неужели ничего подобного не было раньше? Не было. Ирина Медведева и Татьяна Шишова в своей, довольно известной критической статье «Гарри Поттер: Стоп»  указывают на кардинальное отличие Поттерианы от традиционной волшебной сказки. В волшебной сказке главный герой никогда не является волшебником. Он может получать помощь от волшебника или волшебных предметов, но всегда остаётся обыкновенным человеком. Почему? Авторы статьи не дают ответа на этот вопрос. Но он очевиден: читатель (или слушатель) сказки должен иметь возможность отождествить себя с главным героем. Ради этого сказка и рассказывается – чтобы человек мог прикоснуться к чуду. А как можно отождествить себя с волшебником? Ведь для этого надо обладать способностями, которых, очевидно, нет. Однако современный мир нашёл способ превратить любого человека в волшебника. Для этого достаточно просто сесть за компьютер. И виртуальные миры будут послушны малейшему движению мыши. Барьер оказался снят. Нынешний ребёнок легко может представить себя мальчиком с волшебной палочкой. И чем более он привержен виртуальности, тем меньшее значение для него имеют ограничения реального мира. «Гарри Поттер» стал одной из первых книг, использующих эту возможность компьютеризированного детского сознания. А для того, чтобы отождествление не встречало дополнительных препятствий, действие книги происходит в наше время, мир волшебников встраивается в обыденную реальность. Достаточно просто поднять волшебную палочку, и ты – на той стороне.

Гермиона

  
 Джим Кей, из иллюстраций к изданию "Гарри Поттера" 2015 г.

Но кроме возможности нужна ещё и потребность. Потребность быть волшебником (не на время, а по естеству) укоренена в гордости, которая всё глубже поражает современное человечество.  Гарри Поттер – не такой как все. Причем на нескольких уровнях. Он разительно отличается от окружающих его Дурслей. Образы членов семьи Дурслей, в которой приходится жить маленькому Гарри, насыщены злой иронией. На этом фоне несложно выиграть приз зрительских (читательских) симпатий. Но Гарри отличается не только от Дурслей, но и от всех людей-неволшебников, которых принято называть маглами. Волшебники в книге относятся к маглам в лучшем случае снисходительно.  Маглов можно жалеть, даже любить. Но ими нельзя восхищаться. Полноценной жизнью в книге живут только колдуны и ведьмы; даже самые захудалые из них не променяли бы свою судьбу на участь какого-нибудь магла, пусть даже премьер-министра.

Но Гарри Поттер отличается даже и от остальных волшебников. Он – Избранный. Он – с самого начала герой, даже когда не имеет об этом ни малейшего представления. У него – особенная судьба, он призван победить практически абсолютное зло.  И это так отвечает высокому мнению о себе современного гордого человека. Пусть он ничего и не сделал, он всё равно уверен в своей особенности. Когда-нибудь его позовут, и он спасёт мир. Такая мечта теплится внутри очень многих, и «Гарри Поттер» соответствует этой мечте.

Важно также, что мальчик Гарри обходится без помощи взрослых. Ему помогают другие дети, а взрослые по большей части мешают. По книгам эпопеи разбросано множество ситуаций, когда Гарри оказывается прав, а взрослые ошибаются. Даже великий волшебник Дамблдор, который предвидит путь Гарри, по собственному признанию оказывается хуже его. Книга предлагает ребёнку вообразить своё превосходство над взрослыми. При этом Гарри Поттер то и дело врёт, нарушает установленные правила, часто злится, хамит или зло шутит, - и автор всё равно говорит о совершенстве его души. Подобные «мелочи» в расчет не берутся, они не мешают свершению предназначения.

Получается, что «Гарри Поттер» - это книга для гордых. Она позволяет ребёнку поставить себя в центр, и назвать этот центр добром, получив для чувства своего превосходства моральное оправдание. И если ребёнок уже поражён этой болезнью современности, Гарри Поттер покажется ему особенно близок. Этим и объясняется успех книги. Остаётся только надеяться, что для России книга окажется проходящей. И о включении её в списки, освящённые авторитетом школы, конечно, не может быть и речи.

Публиковалось:  "Словесник" (приложение к "Литературной газете") Выпуск 6 (17) 2015 г.

 


03.08.2015 г.

Наверх
 

Знаки времени

Последние новости


2010 © Культуролог
Все права защищены
Goon Каталог сайтов Образовательное учреждение