ВХОД ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Поиск по сайту

Подпишитесь на обновления

Yandex RSS RSS 2.0

Авторизация

Зарегистрируйтесь, чтобы получать рассылку с новыми публикациями и иметь возможность оставлять комментарии к статьям.






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Опрос

Сайт Культуролог - культура, символы, смыслы

Вы находитесь на сайте Культуролог, посвященном культуре вообще и современной культуре в частности.


Культуролог предназначен для тех, кому интересны:

теория культуры;
философия культуры;
культурология;
смыслы окружающей нас
реальности.

Культуролог в ЖЖ
 

  
Культуролог в ВК
 
 

  
Главная >> Педагогика >> Кто на новенького?

Кто на новенького?

Печать
АвторЕлена Симонова  

Что читают современные старшеклассники? Почему в их списке оказывается по преимуществу зарубежная литература? Какова задача учителя в том, чтобы современная литература стала полезной для души, наряду с общепризнанной классикой? Это и другие вопросы поднимаются в данной статье практикующего учителя русского языка и литературы.

Михаил Аникеев За чтением

 

 

Когда в 10 классе мы знакомились личностью и творчеством И. А. Гончарова, я рассказала детям о том, как, будучи студентом Московского университета, Гончаров имел счастье увидеть А. С. Пушкина, которого министр С.С. Уваров привел на лекцию по истории русской литературы и представил студентам: «Вот вам само искусство!». Конечно, для Гончарова, как и для других студентов, эта встреча была  значимой. «А какого русского писателя - современника вы хотели бы увидеть у себя в классе?»- был мой вопрос. И тут повисло растерянное молчание.  Лица были озадаченные. Большинство учеников небольшого класса – люди читающие, постепенно начали произносить имена  авторов: Роулинг, Толкиен, Грин…

- Это зарубежные писатели.

- Вознесенская?

- Увы. Ее уже нет с нами.

Дальше – еще несколько фамилий, но все либо зарубежных авторов, либо уже ушедших из жизни соотечественников.

Таким образом, возник вопрос: что находится в круге чтения нынешних тинейджеров и что влияет на этот выбор? Решила провести небольшой соц. опрос, включив в него детей из других классов и школ : предложила написать списки прочитанных за последний год книг, исключая произведения школьной программы. Это показалось мне особенно интересным и актуальным в данный момент, когда идет обсуждение единой  Программы  по литературе на форумах, встречах словесников и просто стихийно, когда назрел вопрос: что из современной литературы включать в  список обязательных для изучения произведений, и надо ли их вообще туда включать, и нужен ли такой список. В данный момент  этот выбор, в основном, отдан на откуп учителям литературы. У каждого из них свои критерии. Наверное, это зависит от личных предпочтений, от уровня детей и уровня преподавания, от того, что читают сами учителя. Но я не рискнула предлагать подобный соц. опрос своим коллегам.

Итак, мне захотелось поразмышлять над теми списками, что сдали дети. Прошу заметить, что я не претендую на глобальные выводы и обобщения.

Во-первых, сразу бросается в глаза то, что в них преобладает зарубежная литература. При том, что в школьной программе ей, напротив, уделяется сравнительно мало часов, да и зачастую используются эти часы для других целей: «Дай Бог классику успеть пройти!» - сетуют учителя, особенно в старших классах. А тут еще подготовка к сочинению! А за счет чего? Ведь на это не выделено отдельных часов. А за счет программы 11 класса. Т.е. время, отпущенное на изучение Серебряного века, например, значительно сокращается. И если ученик кроме школьной программы не читает ничего (да и в обязательных для изучения произведениях ограничивается кратким содержанием), то откуда брать аргументацию при написании сочинения по заявленным блокам тем? И вот, что ни сочинение- то «дуб» Болконского. Кроме того, учитель ломает голову, какие подобрать  произведение, чтоб «числом поменее, а к  теме б подходили». Таким образом, один из способов систематизации- по тематике. Книги выбираются на определенную тему. Как учителем, так и учениками. Хотя…Не все ученики могут отличить тему от идеи, к сожалению.

Другой способ систематизации – по авторам. Список  переводной литературы  вполне утешительный. Чего не скажешь об отечественной. По-прежнему популярны Д. Д. Сэлинджер, Дж. Роулинг и Р. Брэдбери , Даниел Киз, Джон Грин, Лоис Лоури, Стефани Лайер, Кен Кизи, Дж. Оруэлл, У. Голдинг, Дэн Браун, Умберто Эко…  Из русскоязычных назвали Ю. Вознесенскую, Т. Крюкову, Б. Алмазова, В. Аксенова, А. Слаповского…

Почему же подростки предпочитают читать зарубежную литературу?

Во-первых, многие из этих книг экранизированы, и часто интерес к ним начинается с фильма. Во – вторых, многие из них написаны простым, доступным языком, понятным современным подросткам. (Кстати, это отражается на их речи: они используют много штампов, узнаваемых образов и оборотов – люди, читающие одни и те же книги, говорят и пишут похоже. А зачем что-то придумывать, все за тебя уже сказано, да и за своего сойдешь… Скучновато, однако).

И, в – третьих, это книги «с разговорами». Алиса Льюиса Кэррола считала «книжки без разговоров» скучными.  А тут как раз много разговоров. Потому что герои общаются! А именно это и нужно подросткам – общение!. И персонажи в них тоже узнаваемые: молодые люди, вступающие в жизнь, объявившие войну  не принимающему их миру, ошибающиеся, бунтующие, неудобные… но кто «бросит в них камень?» Мир, летящий в бездну, не заслуживает того, чтобы над ним плакать. Но этого стоит человек. И человек – в центре этих книг: сомневающийся, мятущийся, любящий и нуждающийся в любви… Многие из этих книг действительно стоят того, чтобы их прочитать. Не все поймут глубину подтекста, но все в состоянии прикоснуться к этим историям хотя бы на уровне жизненного анекдота.  А задача учителей литературы – перевести размышления о прочитанном в область нравственности, души и вечных вопросов.

   Что может в этом же ключе предложить подросткам и молодым людям современная русская литература? Никто почему-то не назвал еще недавно очень популярных Б. Акунина и В. Пелевина, в списке не оказалось ни З. Прилепина, ни Е. Водолазкина, ни Д. Быкова, ни Т.Толстой… Дети до 11-12 лет читают соотечественников много и разных, в том числе и конца 20 века, а дальше – переходят на зарубежную.

Вернемся к систематизации литературных произведений по тематике. Например, заявленная в прошлом  году тема «дом» близка и понятна каждому человеку. Эта тема, так или иначе, звучит в большинстве книг. Почему же учащиеся на экзамене опять, как зачарованные, пишут о домах Ростовых и Болконских? На эту трепетную тему написана книга, Петросян «Дом, в котором…». Я не буду разбирать ее художественных достоинств, останавливаться на ее содержании – сейчас не об этом речь. Но эта книга уже есть. И она тоже о доме! Ее уже читают молодые люди, ее обсуждают в соц. сетях, в нее играют… И, мне кажется, опять же задача учителя литературы - развернуть проблематику этого произведения так, чтобы она стала актуальной, несущей нравственный посыл.

Когда-то великие зарабатывали переводами, не имея возможности напечатать свое. И переводы эти были соответствующими. В наше  время многие переводы оставляют желать лучшего. Вот и еще одна из причин заштампованности языка старшеклассников – это чтение книг в плохих переводах. Но многим подросткам это  читать нравится: понятно, просто, доступно. Не напряжно. А нравиться не должно, если у человека есть вкус. И воспитать этот вкус можно только на высокохудожественных образцах. Классика – это понятно. Само собой. Но, как видим, подростки хотят читать о себе, о тех, кто их окружает здесь и сейчас, убеждаться в том, что они не одни на этой планете, что кому-то нужны, любимы,  даже если сами  они странные, нелепые, угловатые, больные, резкие, непримиримые…  Хотят убедиться в том, что сами способны на глубокие чувства.

У нас много молодых людей, девушек, подростков, способных к восприятию настоящей литературы, созданной на русском языке. Где она, эта литература? Кого мне пригласить в класс?

Богданов-Бельский Н.П. Дети на уроке

Николай Богданов-Бельский "Дети на уроке", 1918 

 

Данный материал представляет собой текст выступления на IX Международной научно-методической конференции "Филологическая наука и школа: диалог и сотрудничество", которая проходила в Москве 16-17 декабря 2016 г.


24.12.2016 г.

Наверх
 

Вы можете добавить комментарий к данному материалу, если зарегистрируетесь. Если Вы уже регистрировались на нашем сайте, пожалуйста, авторизуйтесь.


Поиск

Знаки времени

Последние новости


2010 © Культуролог
Все права защищены
Goon Каталог сайтов Образовательное учреждение