ВХОД ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Поиск по сайту

Подпишитесь на обновления

Yandex RSS RSS 2.0

Авторизация

Зарегистрируйтесь, чтобы получать рассылку с новыми публикациями и иметь возможность оставлять комментарии к статьям.






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Опрос

Основная цель идущей в России кампании по вакцинации

Сайт Культуролог - культура, символы, смыслы

Вы находитесь на сайте Культуролог, посвященном культуре вообще и современной культуре в частности.


Культуролог предназначен для тех, кому интересны:

теория культуры;
философия культуры;
культурология;
смыслы окружающей нас
реальности.

Культуролог в ЖЖ
 
facebook.jpgКультуролог в Facebook

 
защита от НЛП, контроль безопасности текстов

   Это важно!

Завтра мы будем жить в той культуре, которая создаётся сегодня.

Хотите жить в культуре традиционных ценностей? Поддержите наш сайт, защищающий эту культуру.

Наш счет
ЮMoney 
41001508409863


Если у Вас есть счет в системе ЮMoney,  просто нажмите на кнопку внизу страницы.

Перечисление на счёт также можно сделать с любого платежного терминала.

Сохранятся ли традиционные ценности, зависит от той позиции, которую займёт каждый из нас.  

 

Православная литература
Главная >> Слово (язык и литература)

Слово (язык и литература)

Всякий народ начинается с языка. Через язык происходит самоосознание, – это справедливо как для человека, так и для любого сообщества: наше понимание выражается в словах.  Большинство смыслов создаются посредством языка, а остальные благодаря языку обретают формы, в которых они могут быть переданы и усвоены.

Поэтому так важно, что происходит в языке. Понять язык – значит понять культуру, а уловив изменения языковой стихии, можно получить представление о самых главных культурных процессах.

Одним из важнейших сегментов языкового пространства является литература, которую можно интерпретировать как осознанное говорение. Литературное произведение – это авторское высказывание, и, исследуя, чем люди решили дополнить культуру, можно определить, что было для них важным и составить портрет эпохи.  Если же речь о современной литературе, то это –зеркало, доставляющее нам облик сегодняшнего дня. 


Пишите в комментариях к статьям. Свои материалы присылайте на kulturolog@yandex.ru.

Навигация по разделу




Ложь в коммуникации как нарушение прагматических правил принципа кооперацииПечать
АвторА. В. Ленец  
Рафал Олбински - Плакат к Женитьбе Фигаро (Opera Pacific) (фрагмент), 2008

В статье рассматривается ложность как нарушение основных прагматических правил речевого общения. Gриводятся примеры основных языковых маркеров, с помощью которых нарушаются категории принципа кооперации: тавто-логия, повторы, избыточность информации, ирония, метафора, литота, гипербола, подмена информации, многозначность слов и др. 


Наверх
 
Дом и дети в русской лингвокультуреПечать
АвторОльга Тиунова  
Алексей Корзухин - Возвращение из города, 1870

В статье рассматриваются примеры воплощения сращенных символов дома и детей. Изучению подвергаются мифопоэтические воззрения русского народа на детство и место детей в доме.


Наверх
 
Мельмот, бродяга мрачный» в русской литературе первой половины XIX векаПечать
АвторЕлена Браковская  
Джеймс Генри Брокас «Чарлз Роберт Мэтьюрин», 1819 /><span style=

Автор статьи анализирует процесс прямого и опосредованного влияния романа К. Р. Метьюрина “Мельмот скиталец” (1820) на русскую литературу начала XIX века. Обзор затрагивает творчество Пушкина (“Евгений Онегин”), Гоголя (повесть “Портрет”, 1834) и Н.Мельгунова (повесть “Кто он”, 1831).


Наверх
 
О переводах баллады «Ворон» Эдгара По: поэтический «турнир» К.Д. Бальмонта и В.Я. БрюсоваПечать
АвторА.А. Устиновская  
Гюстав Доре - Иллюстрация к балладе «Ворон», 1884

Э. По – американский поэт-романтик – был одним из любимейших авторов русских символистов, в частности – К.Д. Бальмонта и В.Я. Брюсова. И Бальмонт, и Брюсов оставили нам свои варианты перевода баллады Э. По . Художественный перевод этой баллады стал для русских поэтов-символистов своего рода поэтическим состязанием. 


Наверх
 
«Росс и мнением и делом…»: Михаил Васильевич Ломоносов как герой национальной мифологииПечать
АвторНаталья Карташева  
Леонид Семёнович Миропольский. «Портрет М.В. Ломоносова», 1787

В статье на примере сформировавшегося в русской культуре образа М.В. Ломоносова рассматривается один из элементов национальной мифологии. Национальный герой аккумулирует в себе значимые в национальной культуре ценности и воплощает стереотипные представления народа о себе самом. Морфология образа героя национальной мифологии в целом соответствует морфологии образа традиционного мифологического героя.  


Наверх
 
Цифры и буквы в человеческом сознанииПечать
АвторГ.В. Гриненко  
Рельеф с изображением писца - Деталь резьбы на стене Мастабы Ахетотепа, ок. 2494-2345 гг. до Р.Х.

Эволюция знаков письменности и чисел с семиотической точки зрения


Наверх
 
Жизнь в языковой картине мира Московской РусиПечать
АвторМаксим Шишков  
Владимир Аралов - Храм Василия Блаженного, 1939

Взаимодействие обиходно-бытового и религиозного представлений.


Наверх
 
Презумпция православной семантики в интерпретации текстов русской словесностиПечать
АвторА.С. Серопян  
Дмитрий Титов - Пушкин в монастыре, 1969

Автор подчеркивает, что текстовое пространство в русском языке правильнее мыслить как словесность, а не литературу. И культурной основой русской словестности является семантика Православия. Только с такой позиции и следует подходить, например, к преподаванию литературы в школе. 


Наверх
 
Книга в культуре православного славянстваПечать
АвторЛюбовь Левшун, д-р филол. наук, проф.  
Клавдий Лебедев - Монах за книгой, 1898

В статье на материале средневековой книжности slavia orthodoxa реконструируются смысл понятия «книги» в кирилло-мефодиевской традиции и рассматриваются причины и последствия постепенного угасания этой традиции в художественной литературе нового и новейшего времени. 


Наверх
 
Достоевский о живописи и живопись ДостоевскогоПечать
АвторМихаил Герман  
Владимир Семенов. Ф.М.Достоевский - портрет на фоне города, 1971
Доклад М. Ю. Германа, прочитанный 10 ноября 1997 г. на Международной конференции «Достоевский и мировая культура» в Литературно-мемориальном музее Ф. М. Достоевского.
 
Михаил Юрьевич Герман (1933-2018) - известный петербургский историк искусства, литератор, профессор, доктор искусствоведения.


Наверх
 
О церковнославянском языкеПечать
АвторВалентина Ветловская  
Создание Кириллом и Мефодием славянской азбуки. Миниатюра Радзивилловской летописи, кон. XV в.

Роль церковнославянского языка в русской культуре совершенно особенная. Именно этот язык, ставший языком богопознания, позволил нашему народу подняться над земным горизонтом, в который мы неизбежно упираемся, утрачивая свои духовные корни. 

 


Наверх
 
Структуры художественного вымыслаПечать
АвторАндрей Карпов  
Иван Крамской Женский портрет

Мы тратим своё реальное время на вымышленные истории. Почему? Чем нам интересен художественный вымысел? Что за истории люди рассказывают друг другу на протяжении многих веков? 


Наверх
 
Языковое сознание и самосознание личности в народной культуреПечать
АвторС.Е. Никитина  
Василий Максимов Бабушкины сказки

Мы выражаем себя в языке. "Мы"  это не только каждый из нас в отдельности, но и все вместе, т.е. множество, составляющее народ. И устная речь тут имеет определенное преимущество перед письменной  она более живая, а потому более чуткая. Автор занимается разработкой понятия языкового сознания на материале фольклора. 


Наверх
 
Повседневность и литератураПечать
АвторТ.Г. Струкова  
Автобусная остановка Макс Гинзбург

Что мы понимаем под повседневностью? Как понятие повседневности отразилось в мировой литературе? 



Наверх
 
Цивилизация: эволюция слова и группы идейПечать
АвторЛюсьен Февр  
Хусепе де Рибера Аллегория история

Автор - один и основателей журнала «Анналы экономической и социальной истории», вокруг которого сложилась школа, изменившая отношение историка к изучаемому предмету. Сторонники данного подхода считали, что для объяснения событий необходимо понять образ мысли участвовавших в них людей, реконструировать мышление человека интересующей нас эпохи.

Данная статься увидела свет в 1930 году.  

 


Наверх
 
Экзистенциальная боль русской литературыПечать
АвторВиктор Аксючиц  
Владимир Россинский Портрет И.А. Бунина, 1915

Российское общественное мнение начиная с XIX века судит о национальном характере русского народа не по реальной истории, а по художественной литературе и публицистике. Общепринятым стало мнение, что герои русской литературы выражают типы национального характера. Причины этого кроются и в самоощущении литераторов, и в общественном мнении. У художественной литературы свои творческие задачи, не совпадающие с потребностями изображения «реальной» жизни. Однако это не мешало самим писателям полагать, что они изображают вполне «реальную» жизнь. С другой стороны, общество было образовано в традиции культуры «русского» Запада, поэтому могло судить о российской истории и национальном характере через призму своих иллюзий и мифов.


Наверх
 
«Мудрые мысли» Ларошфуко и афоризм сегодняПечать
АвторЕкатерина Ракитина  
Шассерио. Франсуа VI, герцог де Ларошфуко (1836, Версаль, Национальный музей)

Немного истории, немного цитат и несколько мыслей о нашей повседневности. 


Наверх
 
Развитие значений словаПечать
АвторЮрий Откупщиков  
Художник Сергей Андрияка Картина Натюрморт со старинными книгами

Данный материал представляет собой главу из книги К истокам слова. Рассказы о науке этимологии.

Скачать книгу полностью можно, перейдя по этой ссылке>>> 


Наверх
 
Нищета и блеск переводаПечать
АвторХосе Ортега-и-Гассет  
Хоакин Соролья (Соройя) Портрет Хосе Ортеги-и-Гассета, 1918

Эссе известного испанского философа Хосе Ортега‑и‑Гассета (1883–1955) написано в 1930 г.


Наверх
 
Пьеро Каццола: Итальянский адвокат русской литературыПечать
АвторАлла Новикова-Строганова, д-р филол.н., проф.  
Пьеро Каццола

В декабре 2016 года выдающемуся учёному с мировым именем Пьеро Каццоле (1921–2015) исполнилось бы 95 лет. 


Наверх
 
Что такое художественная литература, и можно ли православным её читать?Печать
АвторАндрей Карпов  
Иван Пелевин Дедушка глуховат

В последнее время в православной среде проявилась тенденция, отрицающая пользу чтения художественной литературы. При этом под огонь критики попадает не бульварное чтиво, а классика, составляющая фундамент нашей национальной кльтуры, в частности, такие авторы, как Пушкин и Достоевский. Подобную направленность имеют, например, статьи священника Георгия Селина "Наш паровоз, вперёд лети! В коммуне остановка... "  и Алексадра Буздалова "Пророчества Достоевского: мифы и реальность", опубликованные на Русской народной линии. Желание отбросить светскую культуру как избыточный и даже вредный для православного сознанияэ лемент  встрчалось и ранее. Так что тенденция эта не нова. Время от времени она всплывает в истории. И определённые основания у неё есть. Но всё же Пушкина и Достоевского жалко: если мы от них откажемся, то с чем останемся? Можно ли обойтись вообще без художественной литературы? Этот вопрос нуждается в рассмотрении. 


Наверх
 
Православие и русская литератураПечать
АвторМ.М. Дунаев  
Групповой портрет русских писателей
Мы так привыкли к сознанию высоты и уникальности рус­ской классической литературы, что истина эта стала для нас давно избитою, не требующей доказательств и особых размышлений. А это дурно: не желая размышлять, пользуясь еще школьных лет шаблонами, мы своеобразие отечествен­ной словесности плохо сознаем и чаще ограничиваемся чванливой уверенностью в художественном превосходстве творе­ний русских гениев над всеми прочими и в их количественном изобилии по сравнению с иными европейскими литература­ми - чем лишь питаем собственную гордыню, не более того.


Наверх
 
О современном терминеПечать
АвторО.В. Дунаевская  
Джованни Вепхвадзе. Синтез. 1976

Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о науке, знает, какие мучения вызывает «ввод» научного термина. Часто это слово не знакомо широкому читателю, непонятно даже из контекста и, как правило, воспринимается как «некрасивое» для русского уха и глаза.

Сейчас привычные языковые стили меняются, приобретая новые черты. Что представляет собой новый язык науки? Каким становится главное научное слово - термин?


Наверх
 
Русский язык в словаре Даля и поиске ЯндексаПечать
АвторЯндекс  
Василий Перов Портрет писателя Владимира Ивановича Даля

Сто пятьдесят лет назад был впервые полностью опубликован словарь Даля.

Он прославился как словарь именно живого, повседневного языка, на котором говорили в России в середине XIX века. Мы решили посмотреть, насколько сильно с тех пор изменился язык, и сравнили слова из словаря Даля с теми, которые используют люди в поисковых запросах.

Теги:   Язык


Наверх
 
О средневековой письменности и современной литературеПечать
АвторЕвгений Водолазкин  
Борис Зворыкин Летописец

От редакции: Евгений Водолазкин - сотрудник Института русской литературы РАН и автор  интересных и неординарных книг - в настоящей статье пытается оправдать постмодернизм, дать ему в целом положительную оценку. Это объясняется не только и не столько сочувствием к постмодернизму - автора собственно постмодернистом назвать нельзя, хотя в постмодернистскую среду, бытующую в современной русской литературе, он, несомненно, входит. Главная же причина, думается, в другом: видя, как постмодернизм осваивает ткань современной культуры, преобразуя её по своему канону, и не обнаруживая причин, по которым ему не удастся освоить её всю (или почти всю), довольно искусительно примыслить себя к числу титульных лиц новой культурной эпохи, ведь в противном случае придётся самоопределиться в виде культурного маргинала, рискуя выпасть из-под внимания истории. Вот и приходится рассматривать постмодернизм под углом исторического оптимизма, ведь нужно же как-то оправдать свой выбор. 

Между тем, несмотря на явную натянутость позитивных интерпретаций рассматриваемых параллелей новой эпохи к Средневековью, раскрытие в данной статье механизмов постмодернисткого мировосприятия представляет собой несомненную ценность. И то, что мы наблюдаем сегодня очередной виток в движении по спирали, выражающийся в отказе от принципов классической культуры, - ценное наблюдение. Мы расходимся с Е. Водолазкиным, прежде всего, в оценке направления, в котором раскручивается спираль. По нашему мнению она идёт вниз, он же считает, что вверх. Безусловную ценность статьи также составаляет анализ структуры мироощущения, вполощенного в средневековой литературе, произведённый автором на основании древнерусского материала. 


Наверх
 
<< [Первая] < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 Следующая > [Последняя] >>
Результаты 1 - 25 из 157

Поиск

Знаки времени

Последние новости


2010 © Культуролог
Все права защищены
Goon Каталог сайтов Образовательное учреждение