ВХОД ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Поиск по сайту

Подпишитесь на обновления

Yandex RSS RSS 2.0

Авторизация

Зарегистрируйтесь, чтобы получать рассылку с новыми публикациями и иметь возможность оставлять комментарии к статьям.






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Опрос

Основная цель идущей в России кампании по вакцинации

Сайт Культуролог - культура, символы, смыслы

Вы находитесь на сайте Культуролог, посвященном культуре вообще и современной культуре в частности.


Культуролог предназначен для тех, кому интересны:

теория культуры;
философия культуры;
культурология;
смыслы окружающей нас
реальности.

Культуролог в ЖЖ
 
facebook.jpgКультуролог в Facebook

 
защита от НЛП, контроль безопасности текстов

   Это важно!

Завтра мы будем жить в той культуре, которая создаётся сегодня.

Хотите жить в культуре традиционных ценностей? Поддержите наш сайт, защищающий эту культуру.

Наш счет
ЮMoney 
41001508409863


Если у Вас есть счет в системе ЮMoney,  просто нажмите на кнопку внизу страницы.

Перечисление на счёт также можно сделать с любого платежного терминала.

Сохранятся ли традиционные ценности, зависит от той позиции, которую займёт каждый из нас.  

 

Православная литература
Главная >> Слово (язык и литература)

Слово (язык и литература)

Всякий народ начинается с языка. Через язык происходит самоосознание, – это справедливо как для человека, так и для любого сообщества: наше понимание выражается в словах.  Большинство смыслов создаются посредством языка, а остальные благодаря языку обретают формы, в которых они могут быть переданы и усвоены.

Поэтому так важно, что происходит в языке. Понять язык – значит понять культуру, а уловив изменения языковой стихии, можно получить представление о самых главных культурных процессах.

Одним из важнейших сегментов языкового пространства является литература, которую можно интерпретировать как осознанное говорение. Литературное произведение – это авторское высказывание, и, исследуя, чем люди решили дополнить культуру, можно определить, что было для них важным и составить портрет эпохи.  Если же речь о современной литературе, то это –зеркало, доставляющее нам облик сегодняшнего дня. 


Пишите в комментариях к статьям. Свои материалы присылайте на kulturolog@yandex.ru.

Навигация по разделу




Личность и трагедия Марины ЦветаевойПечать
АвторРозин В.М., д-р философ.н., проф.  
Николай Вышеславцев. Портрет М. Цветаевой

Размышления философа и культуролога о нравственной позиции в поэзии в виде заметок на полях книг и интернета.


Наверх
 
Мотив страхаПечать
АвторМареева Ю.А.  
Иллюстрация художника Антона Ломакина к роману Набокова В.В. Отчаяние

Мотив страха в романах В.В. Набокова «Отчаяние» и «Соглядатай»


Наверх
 
Быт как лингвоспецифичный концептПечать
АвторМареева Ю.А.  
художник Егуткин Аркадий Ефимович картина Портрет Марины Цветаевой

(на материале литературы Серебряного века)

Теги:   Быт  Цветаева


Наверх
 
Вор как диссидентПечать
АвторАлександр Беззубцев-Кондаков  
Леонид Леонов

Анализ одного из лучших романов Леонида Леонова "Вор".


Наверх
 
Формулы устного происхождения в раннесредневековой славянской литературеПечать
АвторС. В. Алексеев  
Степан Гилев. Иллюстрация к книге Илья Муромец, 2013

Рассматривается проблема выявления формул устного происхождения в памятниках раннесредневековой славянской литературы. Анализируются древнейшие произведения староболгарской и древнерусской словесности X–XII вв. Сложный процесс взаимопроникновения устной традиции и литературы обусловил сочетание в структуре большинства памятников устных, литературных, авторских формул. Особенно трудно с уверенностью определить происхождение кратких формул-эпитетов. В то же время развернутые формулы, особенно встречающиеся в ритмических и поэтических фрагментах, могут найти параллели в фольклоре и быть надежным маркером «устности». 



Наверх
 
Золушка, или Как воспитать королеву…Печать
АвторАндрей Добрынин  
Светозар Остров. Иллюстрация к сказке Золушка

Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок.

Намек – это иносказание или то, что требует собственного усилия для осмысления услышанного. Заложены ли во всемирно известной сказке о Золушке неочевидные смыслы? Давайте разбираться вместе. Отталкиваться всё же предлагаю от прямой логики повествования, то есть от того, что сообщается в тексте непосредственно.

 

Теги:   Семья  Сказки  Успех


Наверх
 
«Фауст» поволжских немцевПечать
АвторТоман И.Б.  
Христиан Готлиб Гейслер Ферма немцев Поволжья (Wolgadeutsche) близ озера Сарпа

Легенда о человеке, продавшем душу, и ещё одно имя дьявола. 



Наверх
 
Анализ современной и традиционной сказкиПечать
АвторВениамин Гудимов  
Иван Билибин. Иллюстрация к сказке «Перышко Финиста Ясна-Сокола»

Автор сравнивает традиционную и модифицированную сказку и обнаруживает, что они учат разным, часто - прямо противоположным вещам.



Наверх
 
В путь за желанным ФинистомПечать
АвторАнастасия Абрамова (Крячко)  
Открытка художника Риммы Васильевны Былинской издания 1981 года

Волшебная сила сказки


Наверх
 
Наши первые сказкиПечать
АвторАндрей Карпов  
Евгений Рачёв. Иллюстрация к сказке «Петушок - золотой гребешок»

Культурологический (семантический и символический) анализ русских народных сказок - Курочка Ряба, Репка, Теремок, Козлята и Волк, Колобок.

Скачать единый файл с анализом всех сказок


Наверх
 
Когда крокодилы были ЛевиафанамиПечать
АвторАлександр Беззубцев-Кондаков  
Владимир Сутеев Иллюстрация к Крокодилу К.И. Чуковского

Образ крокодила в русской и советской литературе. 


Наверх
 
Литературное наследие Р.М. РилькеПечать
АвторЕкатерина Ершова  
Пастернак Леонид Осипович - Р. М. Рильке в Москве, 1928

Общий обзор творчества Р.М. Рильке и места в нём «Дуинских элегий».


Наверх
 
Елизавета Кульман: жизнь и мифПечать
АвторИнга Томан  
Елизавета Кульман Бюст работы Паоло Катоцци

Творчество Элизабет Кульман (1808-1825), как и других немецких поэтов России, оказалось за пределами общепринятой истории немецкой и русской литературы. Но не только ее. Оно пребывает за пределами традиций, «нормального» социума, понимания, здравого смысла, человеческих возможностей, вообще какой-либо мыслимой реальности. За пределами жизни.

 


Наверх
 
Сколько авторов у «Беовульфа»?Печать
Владимир Носков Иллюстрация к Беовульфу, 1975

Применение статистических методов показывает, что у древней англосаксонской поэмы автор был один. 


Наверх
 
Данте Алигьери и принципы католического литературоведенияПечать
АвторАлександр Перцев  
Сандро Боттичелли Портрет Данте

Что такое перевод текста с философским содержанием? Зачем переводить книги о книгах? Автор статьи - переводчик труда католического мыслителя Романо Гвардини о "Божественной Комедии" Данте Алигьери. Книга Данте - каменьв фундаменте итальянской литературы и в то же время - один из столпов мировоззрения средневекового европейца. И вот итальянец, философ и богослов, пытается понять другого итальянца - поэта, содавшего нечто больше, чем поэзию  - концепцию мироздания. Разве это не интересно? 


Наверх
 
«Игра в бисер» Германа Гессе: блики фельетонной эпохиПечать
АвторАлександр Тимофеев  
Герман Гессе

Статья к 75-летию романа 

 


Наверх
 
Чарльз Диккенс - К вечному торжеству добраПечать
АвторАлла Новикова-Строганова, д-р филол.н., проф.  
Памятник Ч. Диккенсу в Портсмуте

Великий английский романист Чарльз Диккенс (1812–1870) – наиболее родственный по духу русской классике зарубежный писатель.   

Теги:   Литература


Наверх
 
Гарри Поттер, создавший Джоан РоулингПечать
АвторАндрей Карпов  
Гарри Поттер (рисунок автора - Джоан Роулинг), 1990-е

31 июля 2015 г. исполнилось 50 лет Джоан Роулинг, создавшей самое коммерчески успешное произведение в истории литературы - эпопею о Гарри Поттере. 


Наверх
 
Социология против культурыПечать
АвторКонстантин Фрумкин  
Жильбер Гарсен Огромный выбор

О романе Фрэнка Герберта «Высокое мнение»


Наверх
 
«В Рождество я думаю о тебе…»Печать
АвторЕлена Симонова  
guareski2.jpg

О книге «Сказка на Рождество» Джованнино Гуарески (иллюстрации Джованнино Гуарески).


Наверх
 
Чарлз Диккенс и его «Рождественская песнь в прозе»Печать
АвторВ.М.Толмачёв  
Уильям Пауэлл Фрит Портрет Чарльза Диккенса

«Рождественская песнь в прозе» (1843) Ч. Диккенса — не только классическое произведение английской литературы XIX века, но и апология Рождества как квинтэссенции британской народной жизни, «английскости».

Теги:   Литература


Наверх
 
Ответ за точкой невозвратаПечать
АвторВениамин Гудимов  
mkagan_2010_pilot.jpg

Сюжет рассказа Станислава Лема «Терминус» внешне прост: пилот Пиркс ведет старый космический грузовик. После старта Пиркс обнаруживает, что летит на корабле, официальное имя которого фальшиво. Настоящее имеет отношения к давней трагической истории. Возвращение к этой истории Пиркса – или бегство от нее? - и составляет идею рассказа.


Наверх
 
Мой приятель Джон Сильвер, или Нужен ли пирату друг?Печать
АвторСимонова Е.С.  
Роберт Ингпен Иллюстрация к роману Р.Л. Стивенсона Остров сокровищ Джон Силвер

«Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал, что почем,
Значит, нужные книжки ты в детстве читал».

Владимир Высоцкий


Наверх
 
Тенденции развития русского языка в условиях интернет-коммуникацииПечать
АвторДубина Л.В.  
Дурис Учитель письма античная ваза

Статья посвящена исследованию влияния современных средств коммуникации на развитие русского языка. Явления, наблюдаемые в речи пользователей Интернета, рассматриваются в контексте двух противоположных и взаимосвязанных тенденций – к формализации и деформализации общения.  


Наверх
 
Мат несёт мощный заряд культурной деградацииПечать
Иероним Босх. Фрагмент картины Несение креста, 1490-1500

Грязная брань – практически «норма» современной жизни. Что такое мат? Почему он табуирован в обществе, думающем о своем настоящем и будущем? Что означает матерщина из глоток подростков и девушек?.. 

 



Наверх
 
<< [Первая] < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 Следующая > [Последняя] >>
Результаты 126 - 150 из 155

Поиск

Знаки времени

Последние новости


2010 © Культуролог
Все права защищены
Goon Каталог сайтов Образовательное учреждение