ВХОД ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Поиск по сайту

Подпишитесь на обновления

Yandex RSS RSS 2.0

Авторизация

Зарегистрируйтесь, чтобы получать рассылку с новыми публикациями и иметь возможность оставлять комментарии к статьям.






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Опрос

Сайт Культуролог - культура, символы, смыслы

Вы находитесь на сайте Культуролог, посвященном культуре вообще и современной культуре в частности.


Культуролог предназначен для тех, кому интересны:

теория культуры;
философия культуры;
культурология;
смыслы окружающей нас
реальности.

Культуролог в ЖЖ
 

  
Культуролог в ВК
 
 

  
Главная >> Новости >> По местам Чайльд-Гарольда

По местам Чайльд-Гарольда

Печать
01.02.2018 г.

В канун 230-летия со дня рождения Джорджа Гордона Байрона в Доме-музее М. Ю. Лермонтова (Москва) открылась выставка «По местам Чайльд-Гарольда», которая будет работать до 19 апреля 2018 г.

По местам Чайльд-Гарольда

В самом известном произведении английского поэта-романтика «ПаломничествоЧайльд-Гарольда» отразились впечатления от большого путешествия, которое Байрон совершил в 1809-1811 годах, посетив Португалию, Испанию, Грецию, Албанию, Турцию и Мальту. Поэма в четырёх частях, рассказывающая о странствиях молодого человека, который разочаровался в жизни и ищет приключений в незнакомых землях, была опубликована в период между 1812 и 1818 годами и стала бестселлером своего времени.

Выставка, построенная на коллекциях Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля, отображает историко-культурный контекст начала XIX века, когда в течение 9 лет публиковалась дебютная поэма Байрона. Посетители смогу пройтись «по местам Чайльд-Гарольда», полюбовавшись живописными видами Португалии или Греции, но не только. Начало XIX века — время больших потрясений в жизни Европы и Азии: Наполеоновские войны, война на Пиренейском полуострове, Версальский мир. И исторические события, нашедшие свое отражение в поэме, на выставке показаны карикатурами работы Дж. Крукшенка и Ж.-Ж.-А. Барика.

Поэма «Паломничество Чайльд-Гарольда» обозначила собой новую эпоху в развитии европейских литератур. Творчество английского поэта-романтика, несомненно, оказала большое влияние и на русскую литературу, которая в начале XIX века находилась на перепутье. В двадцатые годы девятнадцатого столетия появляются первые переводы («Шильонский узник» и «Кавказский пленник»), которые, как писал Петр Андреевич Вяземский, «пением унылым, но вразумительным сердцу, прервали долгое молчание, царствовавшее на Парнасе нашем…». 

Источник

Источник изображений


 


Наверх
 


2010 © Культуролог
Все права защищены
Goon Каталог сайтов Образовательное учреждение